| 5 |
Towards a Collocational Dictionary |
|
|
| 9 |
نظرية جديدة في دراسة بنية اللسان العربي القسم الأول : تصريف الأفعال |
|
|
| 17 |
Aspect of Technical Translating from English into Arabic |
|
|
| 27 |
L’Arabe Comme Langue Internationale |
|
|
| 29 |
ظاهرة النوادر في اللغة (بحث في الماهية ) |
|
|
| 33 |
دلالة صيغة الفعل وبنيتِه |
|
|
| 43 |
ضوابط حركة “الحال” النحوية |
|
|
| 57 |
أمثلة تحليلية للتطور الدلالي في الألفاظ المعرّبة |
|
|
| 77 |
إشكالية توحيد المصطلح العربي: النظرية والتطبيق |
|
|
| 85 |
المصطلح العلمي بين الترجمة والتعريب |
- نجم (ال.)، عبد الوهاب / راوي (ال.)، صباح صليبي
|
|
| 101 |
نحو تعليم المصطلحات والتدريب عليها (مشروع للعالم العربي) |
|
|
| 123 |
التعريب بين النظرية والتطبيق |
|
|
| 129 |
النصوص القانونية : مشكلة ترجمتها |
|
|
| 155 |
المصطلح العربي قضية حائرة |
|
|
| 161 |
الألفاظ العربية في اللغة التركية |
|
|
| 177 |
The Dictionary of Ecology (I) (English, Arabic) |
|
|
| 177 |
معجم مصطلحات علوم البيئة (1) (إنجليزي، عربي) |
|
|
| 203 |
Abbreviations approved in engineering and technology (special part for associations) II (English, Arabic) |
|
|
| 203 |
المختصرات المعتمدة في الهندسة والتكنولوجيا (جزء خاص بالجمعيات)-3- (إنجليزي، عربي) |
|
|
| 215 |
أسماء بعض المعادن والأحجار الكريمة من التراث العربي الإسلامي |
- مهندس(ال.)، أحمد عبد القادر
|
|
| 219 |
نشاط المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم |
|
|
| 221 |
تعريف بمؤسسات وهيئات الترجمة والتعريب |
|
|
| 223 |
أنباء اللغة العربية والترجمة والتعريب |
|
|
| 227 |
قضايا المعجم العربي في كتاب ابن الطيب الشرقي لـ عبد العلي الودغيري |
|
|
| 228 |
قاموس مصطلحات الرياضيات الابتدائية محاولة تاريخية ل: أحمد سعيدان |
|
|
| 230 |
The Dictionary Computer terms (English, Arabic) |
- Amiri (Al.), Hachim Monqid
|
|
| 230 |
قاموس مصطلحات الحاسب الآلي لأحمد محمد جواد محسن وخالد رشيد (إنجليزي، عربي) |
|
|
| 231 |
إصدارات المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم |
|
|
| 233 |
بيبليوغرافيا : موسوعات، معاجم |
|
|
| 240 |
المعجم العربي الأساسي |
|
|